あ、言っておきますが 女性政治家にハニートラップは通用しないと思います。
たとえば民主党の某議員は、帰化する前は在日中国人であった。
安倍さんは、「またか・・・」と思いながらもドアを 開けると、今度は美少年が立っていたそうです。
とにもかくにも「ハニートラップ」の弱点は、あまりにも甘い密に自分を忘れて夢中になってしまうことです。
まとめ 「ハニートラップ」とは英語の「honey trap」のことで、「色仕掛けで相手をそそのかし、機密情報を入手したり、弱みを握ること」を意味します。
石破茂氏も「世襲議員」なのですね。
日本も一度は「条件が揃えば協力する」と発言してますが、最近の安倍首相は一帯一路の危険性に敏感で中国をけん制するようなコメントもしています。