メキシコ同様に漢字だけではどこの国か判断できません。
『』によると、日本では元々、メキシコを指す漢字として「女喜志古」や「墨期矢哥」などが使われていたようです。
ヨーグルトのイメージが強い国ですが、なぜこの漢字になったのでしょうか。
近代中国においては、音訳字である場合、それを明確にするために、を付けて際立たせることも行われた。
ですから、「墨」を目にして「メキシコ」に繋がる人はなかなかいないと思います。
国名 漢字表記 アイスランド ・ アイルランド ・・ アフガニスタン アメリカ アラブ首長国連邦 アルジェリア ・ アルバニア アルメニア アルゼンチン ・ アゼルバイジャン アンゴラ アンドラ イエメン イギリス イスラエル ・ イタリア ・ イラク イラン ・・ インド インドネシア ウガンダ ウクライナ ・ ウズベキスタン ウルグアイ ・ エクアドル ・ エジプト ・ エストニア エチオピア エリトリア エルサルバドル ・ オーストラリア オーストリア ・ オマーン オランダ ・ ガーナ カーボベルデ カタール ガイアナ カザフスタン カナダ ガボン カメルーン ガンビア カンボジア ・ ギニア ギニアビサウ キプロス キューバ ・・ ギリシャ キリバス キルギス グアテマラ クウェート グルジア ・ グレナダ クロアチア ケニア コートジボワール コスタリカ コソボ コモロ コロンビア コンゴ共和国 ・ コンゴ民主共和国 サウジアラビア サモア サントメ・プリンシペ ・ ザンビア サンマリノ ・ シエラレオネ ジブチ ジャマイカ シリア シンガポール ジンバブエ スイス ・ スウェーデン スーダン スペイン ・ スリナム スリランカ スロバキア スロベニア スワジランド セーシェル セネガル セルビア セントルシア ソマリア ソロモン諸島 タイ ・ タジキスタン タンザニア チェコ チャド ・ チュニジア チリ ・・ ツバル ・ デンマーク ドイツ ・・ トーゴ ドミニカ共和国 ドミニカ国 トリニダード・トバゴ ・・・ トルクメニスタン トルコ トンガ ナイジェリア ナウル ナミビア ニウエ ニカラグア ・・ ニジェール ニュージーランド ・ ネパール ・ ノルウェー ・・ バーレーン ハイチ パキスタン バチカン ・ パナマ バヌアツ バハマ パプアニューギニア パラオ ・ パラグアイ バルバドス パレスチナ ハンガリー バングラデシュ フィジー フィリピン ・・ フィンランド ・ ブータン ブラジル フランス ・・ ブルガリア ブルキナファソ ブルネイ ブルンジ ベトナム ベネズエラ ベラルーシ ・・ ペルー ・・ ベルギー ポーランド ボツワナ ボリビア ・ ポルトガル ホンジュラス マーシャル諸島 マケドニア マダガスカル マラウイ マリ マルタ ・ マレーシア ミクロネシア連邦 ミャンマー メキシコ モーリシャス モーリタニア モザンビーク モナコ モルディブ モルドバ モロッコ モンゴル ・ モンテネグロ ・ ヨルダン ラトビア リトアニア リビア リヒテンシュタイン. 日本は、を送った頃から海外の情報を中国や朝鮮から得ることが多く、外国の国名を含む情報を漢字で記録してきた歴史がある。