上陸地点からは拡声器によって英語で「上陸後、降伏せよ。
第84化学戦大隊(自動車化)(84th Chemical Battalion motorized )• 第3レンジャー大隊(3rd Ranger Battalion)• ウィンストン・チャーチルはこの行動に明らかに腹を立てて言った。
最終的に、テイラーは罠に陥る可能性があると判断し、作戦の中止を勧告した。
Roma: Amedeo Montemaggi• 一方、2個歩兵師団は、強固な抵抗に遭遇し、艦砲射撃の力を借りないと内陸への進路を勝ち取ることができなかった。
『』(Medal of Honour Airborne) ビデオゲーム、2007年 関連項目 [ ]• プリンス・オブ・ウェールズス(ノース・スタッフォードシャー)連隊第2大隊(2nd Bn, )• 抵抗はほとんど無く、町と港はすぐに占領され、損失はほとんど生じなかった。
Majdalany, p259• Lloyd Clark, p300• しかし、クラークはのちに自著で明らかにしているように、アメリカ第6軍団が直接ローマに進撃しなければならないと決意していた。
Lloyd Clark, p134• underbelly of Europe。